Dinner with the Honorable Podrecca: An Invitation to History

I found another interesting photo when I was consulting my grandmother’s memoirs to write about Pietro Yon attending her wedding. This one, taken before her marriage, shows a group of people seated at a table, with three women standing behind. The caption my grandmother composed and my father transcribed reads, “Josie [my grandmother, referring to herself in the third person] playing waitress for the Honorable Podrecka. I am on the left, and my sister, Ida, is on the right.”

Dinner with Guido Podrecca
Dinner with the Honorable Podrecca

Josie’s parents are among the people seated at the table. I recognize Josie’s stepfather Charles (or Carlo) Boatti on the far left, and her mother Ida Boatti third from the left. But the photo and its caption raise a number of questions. First of all, who is the Honorable Podrecka, and what makes him Honorable? Why is he having dinner with my great-grandparents? And why is Josie playing waitress for them?

Google was made to answer at least some of these questions. I first discovered that my father must have guessed at the spelling of the Honorable guest’s name (there was no Google when they were working on the memoir in the early 90s). The person’s name is actually Guido Podrecca. Here’s a photo of him from the internet:

Guido Podrecca
Guido Podrecca, 1865-1923

He must be the person immediately to the right of my great-grandmother.

Once I had the correct name, it was easy to find information on him (most of it in Italian, however). Guido Podrecca was born in 1865 in Vimercate, in Lombardy, Italy. His younger brother, Vittorio, was a puppeteer who founded the Teatro dei Piccoli, an internationally-known marionette company. Guido Podrecca was a journalist who published a satirical newspaper, L’Asino. He was elected to the Italian Parliament—hence the “Honorable”—in 1909, representing the Socialist party.

Vittorio Podrecca
Vittorio Podrecca, 1883-1959

Socialists are typically internationalists, believing that workers in each country have more in common with workers in other countries than they do with capitalists in their own country. The slogan, after all, is “Workers of the world, unite”; the anthem in the “Internationale.” Many socialists, therefore, are anti-war. But sometimes nationalist feelings aroused by the outbreak of war can overpower socialist internationalism. This was the experience of both Guido Podrecca and his contemporary Benito Mussolini, both of whom turned from socialism to fascism after fighting in World War I.

But what was Guido Podrecca doing having dinner in New York City with my great-grandparents? A New York Times article published on November 11, 1921, begins to provide an answer. In those days, newspapers would note the arrival of transatlantic ocean liners and identify prominent passengers. This article is mostly interested in a delegation to an armaments conference; the headline is “Party of 14, Including General Vaccari and Admiral Acton, Arrive on Dante Alighieri” (the name of the ship). Also arriving from that voyage was “Giovanni Caruso, younger brother of the late Enrico Caruso,” who had come to the U.S. to “complete an inventory of the tenor’s estate” (Enrico Caruso had died on August 2, 1921). At the very end of the article, we are informed that “to assist Italian soldiers here who are suffering from tuberculosis and other diseases contracted during the war is the mission of Guido Podrecca, a member of the Italian Parliament, who arrived on the liner.”

An article published a few weeks later, on November 27, 1921, provides more information:

Guido Podrecca, Italian Member of Parliament, writer and lecturer, soon will visit this country as a member of a mission organized by the Italian National Association for War Consumptives. The Association expects that Italians in the United States will respond to the appeal for help. . . . Mr Podrecca . . . will deliver a number of lectures in New York and other large cities in America.

By March 1922, Podrecca was in San Francisco, where the San Francisco Call newspaper published a detailed article on his activities:

The war left in its wake in Italy 83,000 [or 33,000; the first digit is partially obscured] tubercular soldiers. Athough the government gives each of them 10 lira a day, most of them are without adequate care and treatment.

A commission, headed by Signor Guido Podrecca, is now in San Francisco bringing the appeal of the afflicted Italian soldiers to the members of the local Italian colony.

The commission represents the Italian National Association for War Consumptives, and, with the endorsement of the Italian government, is seeking to raise 2,000,000 lira, equivalent to about $100,000, among the Italians of the United States.

The commission has visited most of the principal cities of the country, and, according to its members, has everywhere met with generous response.

The San Francisco Call also provided some more background on Podrecca himself:

Podrecca is one of the most distinguished Italian journalists and authors.

For many years he was a deputy in the Italian Parliament and an active figure in the Socialist party. Eleven times he was sent to prison for his political activities, spending more than three years in jail and four years in exile.

With the coming of war and the split among the Socialists on the question of participation, Podrecca went with the pro-war Socialists and served on the Italian front. He took his three sons into the army with him, the youngest being 12 years old at the time of the war. The boy was in active service as a Boy Scout and had the distinction of being the youngest soldier in the Italian army.

Since the war Signor Podrecca has eschewed political activities and has devoted him [sic] to writing. He is known as one of the foremost critics in the fields of art and music in Italy. Besides being editor of Il Popolo d’Italia in Milan, he is contributing editor of the Messagero of Rome and is compiling a history of Italian music in twenty-five volumes. He is also editor of Il Primato, a Milan magazine devoted to art.

So I think it’s safe to say that the Boattis hosted a dinner for Guido Podrecca as part of his fundraising tour in the early 1920s, and my teen-aged grandmother and great aunt were drafted as servers (I have no idea who the person standing between them might be). I wonder what the dinner conversation was like?

Guido Podrecca never got to complete the “history of Italian music in twenty-five volumes.” He died in 1923 while still in the United States, in Auburn, New York, a town near the northern end of Cayuga Lake. I thought it was unlikely that a small town in the Finger Lakes region would have had a large enough Italian-American community for Podrecca to have visited it on his tour. I wondered if perhaps Podrecca himself suffered from the disease he was raising money for, and if Auburn had a TB sanatorium. Bingo! The website of the Cayuga Museum of History and Art tells us that Auburn’s sanatorium was located on Prospect St, in a building now occupied by the Sunnycrest Concrete company. Sunnycrest doesn’t have any photos of their premises on their website, but I found this one courtesy of Google Street View.

Former TB Sanatorium in Auburn NY
The former TB Sanatorium in Auburn, NY

When I was searching for information about Guido Podrecca, I came across an obituary for a Guido Podrecca who died in 2012. I knew that this was not the Guido I was looking for, and I almost didn’t follow the link. But my curiosity got the better of me, and I discovered that this Guido Podrecca was born in 1923—in Auburn, NY! He must have been born while his father was staying in the sanatorium. Guido Sr. had already fathered several children in Italy. He named two of his sons Carlo Marx and Giordano Bruno—he reminds me of the capitalist Mr. Gradgrind in Dickens’ Hard Times, who named two of his sons Adam Smith and Malthus.1 The American-born Guido Jr. grew up to be a physician; he worked as a pathologist in Springfield, MO and died in Key Largo, FL at age 89. The comments on his obituary indicate that he was well-loved.

So what began with my curiosity about a dinner guest developed into a trip through the twentieth century, with stops in puppetry, Italian politics,  World War I, transatlantic voyages, the Italian-American experience, the treatment of tuberculosis, and a second-generation American success story.

Dickens the Showrunner: A Cold Open for Hard Times

As a historian who frequently teaches works of literature, I am particularly attentive to historical context. I am also known for my emphasis on genre—one of my favorite sayings is “not every book is a novel.” At the same time, I am occasionally struck by literary techniques that might seem both anachronistic and a-generic. Some authors seem to have been born in the wrong century and to have worked in the wrong genre. Vergil, for example, should have been a screenwriter, as the Aeneid displays a cinematic imagination (a subject for another blog entry). Whereas Charles Dickens, if he were alive today, might be a showrunner, working in television.

Photograph of Charles Dickens
Charles Dickens in 1858

Of course, many of Dickens’ works have already been adapted for TV, especially his biggest hits like David Copperfield and Oliver Twist (not to mention adaptations for stage and screen). But I’ve noticed that one of his lesser-known novels, one that has had very few adaptations, uses a technique that is common in television writing. I’m talking about his 1854 industrial novel Hard Times.

Hard Times famously begins with a schoolroom scene in which Mr. Gradgrind, the owner of the school; Mr. M’Choakumchild, the teacher; and an unnamed government inspector berate the hapless student Sissy Jupe, daughter of a circus clown, for being unable to define “horse” and for expressing a preference for wallpaper with pictures of horses and for flowered carpets. I have previously written about this scene and its connection to the ideas of Henry Cole, one of the designers of the 1851 Great Exhibition and first director of what would become the Victoria and Albert Museum. But today I want to discuss how in this scene Dickens is using a technique more commonly associated with TV: the cold open.

The term “cold open” refers to a TV show jumping right into the action, instead of beginning with the opening titles and theme music (which are delayed until later), in hopes of grabbing the audience’s attention before the first commercial break. Some shows that use the cold open include The Office, Brooklyn Nine-Nine, and Saturday Night Live.

Like most Dickens novels, Hard Times was originally published serially, a few chapters at a time, in a magazine called Household Words. Dickens therefore shared with TV writers the need to capture his readers’ attention so they would come back for the next instalment. Chapters 1-3 of Hard Times were published together, followed the next week by chapters 4 and 5.

Opening of Hard Times from Household Words
The opening of Hard Times as it appeared in Household Words, 1854

So what makes the beginning of Hard Times a cold open? The very first words of the novel are spoken by an unnamed character, with no introduction:

“‘Now, what I want is, Facts. Teach these boys and girls nothing but Facts.  Facts alone are wanted in life. Plant nothing else, and root out everything else. You can only form the minds of reasoning animals upon Facts: nothing else will ever be of any service to them. This is the principle on which I bring up my own children, and this is the principle on which I bring up these children. Stick to Facts, Sir!'”

This utterance simply ends, with not even a “he said.” The next paragraph reads like stage directions:

“The scene a plain, bare, monotonous vault of a schoolroom, and the speaker’s square forefinger emphasized his observations by underscoring every sentence with a line on the schoolmaster’s sleeve.”

The paragraph continues with a physical description of the speaker, who is still unnamed:

“The emphasis was helped by the speaker’s square wall of a forehead, which had his eyebrows for its base, while his eyes found commodious cellerage in two dark caves, overshadowed by the wall. The emphasis was helped by the speaker’s mouth, which was wide, thin, and hard set. . . . The speaker’s obstinate carriage, square coat, square legs, square shoulders—nay, his very neckcloth, trained to take him by the throat with an unaccommodating grasp, like a stubborn fact, as it was—all helped the emphasis.”

Only when we turn the page to chapter 2 do we discover that this square lover of facts is named Thomas Gradgrind, as the narrative continues with the interrogation of Sissy Jupe.

The setting for the opening events is finally identified in chapter 5 as Coketown. Dickens introduces Coketown with a musical metaphor:

“Let us strike the key-note, Coketown, before pursuing our tune.”

There follows a lengthy description of Coketown.

“It was a town of red brick, or of brick that would have been red if the smoke and ashes allowed it; but as matters stood it was a town of unnatural red and black like the painted face of a savage. It was a town of machinery and tall chimneys, out of which interminable serpents of smoke trailed themselves for ever and ever, and never got uncoiled. It had a black canal in it, and a river that ran purple with ill-smelling dye, and vast piles of building full of windows where there was a rattling and a trembling all day long, and where the piston of the steam-engine worked monotonously up and down like the head of an elephant in a state of melancholy madness. It contained several large streets all very like one another, and many small streets still more like one another, inhabited by people equally like one another, who all went in and out at the same hours, with the same sound upon the same pavements, to do the same work, and to whom every day was the same as yesterday and to-morrow, and every year the counterpart of the last and the next.”

What does this make chapter 5? It makes it the title sequence, complete with its theme music. Can’t you imagine the camera panning over whatever British industrial city is chosen to play the part of Coketown as the theme music plays?

Perhaps we should expand the adjective “Dickensian” to refer to this narrative technique. Then TV critics could write sentences like this:

In its deft use of the cold open, The Office is a Dickensian look at the early twenty-first century workplace.

Horses on the Wall? A Delightful Dickensian Discovery at the V & A

Last summer my husband and I traveled to the UK for a family wedding and combined it with a brief vacation. Having just binge-watched the mini-series Victoria before we left, the Victoria and Albert Museum (the V & A) was a must-see.

Mosaic on the facade of one of the buildings of the Victoria and Albert Museum. The silhouette behind the figures is the profile of the Crystal Palace. Photo by Teresa Rupp.

We were thrilled to discover a small special exhibit in celebration of the bicentennial of both Victoria’s and Albert’s 1819 births entitled “Building the Museum.”1 The exhibit chronicled the role of the Queen and the Prince Consort in the planning of the Great Exhibition of 1851 (also known as the Crystal Palace) and how the V & A grew out of it. We’d just seen the Victoria episode on the Exhibition, so this was perfect. We must have looked interested, because a docent stationed in the gallery came over to us and gave us an impromptu tour.

One of the things we learned was that Henry Cole, who organized the Great Exhibition, was also the first director of what became the V & A. Cole saw the mission of the new museum as educational, and part of that mission was to elevate the taste of the public. To that end, he put on an exhibit in 1852 called the “Gallery of False Principles” that provided both good and bad examples of design (the press referred to it as the “Chamber of Horrors”). The “False Principles” included decorating a home with representations of objects rather than the objects themselves. For example, one of the items in Cole’s original exhibit also included in the”Building the Museum” exhibit was a sample of wallpaper printed with a pattern of Gothic architectural ornamentation. This is a “false principle” because the papered wall doesn’t really have Gothic ornamentation on it but only a printed representation of it.

”False Principle #31: Imitation of Architecture.” Wallpaper sample exhibited in Henry Cole’s 1852 exhibit, ”Gallery of False Principles.” Photo by Teresa Rupp.

Another example, our docent explained, would be a flowered carpet. At that point I interrupted her, saying, “It’s just like that scene in Dickens’ Hard Times where the government official tells the students that they shouldn’t have flowered carpets or wallpaper with horses on it!” The docent responded excitedly, “Wallpaper with horses was one of the examples!”

I teach Hard Times every fall in my modern European history class. The novel, first published in 1854, is set in Coketown, a fictional northern English industrial city. Hard Times opens with a scene in a school founded by Mr Thomas Gradgrind, a wealthy industrialist who believes in teaching only Facts.2 Gradgrind, along with an unnamed visiting government official (referred to only as “the gentleman”), is visiting a class taught by Mr M’Choakumchild.3 The gentleman asks the students,

“Would you paper a room with representations of horses?”

Some say yes, some no, whereupon the gentleman explains,

“Do you ever see horses walking up and down the sides of rooms in reality—in fact? Do you? . . . Why then, you are not to see anywhere, what you don’t see in fact; you are not to have anywhere, what you don’t have in fact. What is called Taste, is only another name for Fact.”

In case the children didn’t get the point, he poses another question:

“Would you use a carpet having a representation of flowers upon it?”

One of the students, Sissy Jupe, daughter of a circus clown, says she would. When the gentleman asks her why, she says,

“If you please, Sir, I am very fond of flowers.”

“And that is why you would put tables and chairs upon them, and have people walking over them with heavy boots?”

“It wouldn’t hurt them, Sir. They wouldn’t crush and wither, if you please, Sir. They would be the pictures of what was very pretty and pleasant, and I would fancy—”

“Ay, ay, ay! But you mustn’t fancy,” cried the gentleman, quite elated by coming so happily to his point. “That’s it! You are never to fancy.”

This opening scene sets up the conflict between Fact (represented by Gradgrind and his school) and Fancy (represented by Sissy and the circus) that drives the rest of the novel. (Spoiler alert: Fancy wins.)

I was very pleased to be able to show my students this fall the photo I took of the objectionable Gothic wallpaper. I couldn’t take a photo of the equestrian wallpaper, as it wasn’t included in the “Building the Museum” exhibit, but I have since found it in their collection.

”False Principles 35.” Wallpaper sample exhibited as part of Henry Cole’s ”Gallery of False Principles” and satirized by Charles Dickens in Hard Times. Photograph © Victoria and Albert Museum, London.

I had always assumed that the nameless government inspector who intimidates poor Sissy Jupe was exaggerated to the point of absurdity in order for Dickens to make his point about the weaknesses of an education based solely on Fact. I was stunned, but delighted, to learn that the character was not an exaggeration but was, if you’ll pardon the expression, based on fact—a thinly disguised version of Henry Cole. The inspector’s closing remarks could easily have been spoken by Cole:

“You are not to have, in any object of use or ornament, what would be a contradiction in fact. You don’t walk upon flowers in fact; you cannot be allowed to walk upon flowers in carpets. You don’t find that foreign birds and butterflies come and perch upon your crockery; you cannot be permitted to paint foreign birds and butterflies upon your crockery. You never meet with quadrupeds going up and down walls; you must not have quadrupeds represented upon walls. You must use,” said the gentleman, “for all these purposes, combinations and modifications (in primary colors) of mathematical figures which are susceptible of proof and demonstration. This is the new discovery. This is fact. This is taste.”

Having served his philosophical and narrative purpose, the gentleman from the government with the limited taste in wallpaper does not appear again in the novel. Maybe Dickens didn’t give a name to the character because he knew that 1850s readers would recognize him as Henry Cole–and now you can, too.